27 березня у рамках Днів науки в університеті відбувся міжнародний відеоміст Україна-Данія на тему: «Знайомий і незнайомий Андерсен», організований кафедрою світової літератури і порівняльного літературознавства Факультету філології. У науковому діалозі взяли участь Торстен Томсен (Данія) – PhD, доцент Факультету культури та мови Університету Південної Данії, директор Центру Ганса Крістиіана Андерсена, Муштак Білал (Пакистан, Індія) – PhD, докторант Факультету культури та мови Університету Південної Данії; Інга Капустян – кандидатка наук, докторантка Факультету культури та мови Університету Південної Данії. Українську сторону представляли викладачі Факультету філології ПНУ ім. Василя Стефаника: Ольга Деркачова – докторка філологічних наук, професорка кафедри української літератури; Іванна Девдюк – докторка філологічних наук, професорка кафедри світової літератури і порівняльного літературознавства; Данило Рега – кандидат філологічних наук, доцент кафедри світової літератури і порівняльного літературознавства; Алла Мартинець – кандидатка педагогічних наук, доцентка кафедри світової літератури і порівняльного літературознавства.
Учасники заходу запрезентували власні дослідження творчості Г.К.Андерсена, зокрема:
Torsten Bøgh Thomsen “Mapping Hans Christian Andersen around the world”
Mushtaq Bilal “Urdu Translations of Hans Christian Andersen’s Fairy Tales”
Inga Kapustian “Adapting H.C. Andersen: Translation, Censorship, and Cultural domestication in Ukrainian Literary Contexts”
Ольга Деркачова “Christian motifs in Andersen’s fairy tales”
Данило Рега “Board games based on the H.Ch. Andersen’s fairy tales and the educational process”
Іванна Девдюк “Творчість Г. Х. Андерсена у системі екзистенційних координат”
Алла Мартинець “Проєкт “Андерсен єднає серця””.
З вітальним словом до всіх присутніх звернулася перша проректорка університету, докторка економічних наук, професорка В. М. Якубів. Обмінюючись науковими меседжами гості й господарі вступали у цікаві дискусії, які продовжувалися й по закінченні заходу. Творчість Г. Андерсена, входження її у культурні пласти Європи та Азії, проблеми перекладу, християнські акценти та дидактичні можливості у знайомстві з особистістю та вивченні напрацювань європейського романтика – саме такі питання стали основою розмови і дозволили подивитися на особистість автора під новим кутом.
На завершення зустрічі було окреслено перспективи подальшої спільної роботи.