Відбулася презентація унікального видання – «Зібрання творів Василя Стефаника». У презентації брали участь ректор Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника, доктор політичних наук, професор Ігор Цепенда; перший заступник голови Івано-Франківської обласної ради Василь Гладій; заступник голови Івано-Франківської ОДА Євген Фербей; декан факультету філології, доктор філологічних наук, професор Роман Голод; голова редакційної колегії видання, завідувач кафедри української літератури, доктор філологічних наук, професор Степан Хороб; упорядники книг–доктор філологічних наук, професор Роман Піхманець; кандидат філологічних наук, доцент Євген Баран; члени редакційної колегії видання –Олександр Солецький, Оксана Карбашевська, Ірина Ілійчук, Анастасія Жовнірович, Оксана Корпало, Ганна Поглод, Василь Ткачівський, Наталія Яцків, Іванна Юрчук.
Онлайн до презентаційного заходу приєдналися викладачі та студенти Прикарпатського національного університету, колеги-науковці з Львівського національного університету імені Івана Франка.
Над виходом у світ унікального видання «Збірник творів Стефаника» працювало близько двох десятків науковців Прикарпатського університету. Голова редакційної колегії –професор Степан Хороб. Упорядник першої книги першого тому – професор Роман Піхманець, другої книги першого тому – доцент Євген Баран, другого тому –професор Степан Хороб, третього тому –упорядники професор Роман Піхманець та директорка Літературно-меморіального музею Василя Стефаника у селі Русів, аспірантка кафедри української літератури Іванна Юрчук. У редакційній колегії видання науковці університету – Роман Голод, Олександр Солецький, Оксана Карбашевська, Ірина Ілійчук, Анастасії Жовнірович, Оксана Корпало, Ганна Поглод, Василь Ткачівський, Наталія Яцків, Іванна Юрчук.
До першої книги першого тому увійшли новели, оповідання, поезії в прозі, публіцистика Василя Стефаника зі збереженням автентичності авторського тексту.
У другій книзі першого тому зібрано всі надруковані листи Василя Стефаника. Усього у дослідженні 456 листів і фрагментів листування. До другого тому ввійшли вибрані переклади творів Василя Стефаника редаговані слов’янськими, романо-германськими, а також китайською мовами. Загалом -18-ма мовами. Третій том – прижиттєві видання творів Василя Стефаника.
Книги містять численні ілюстрації – фотографії, автографи рукописів, репродукції картин, ліногравюр, акварельних малюнків, тощо.